Announcement

Collapse

Please use the Hentai ID thread for all hentai ID requests. Click me for link!

The Identification Thread is Here:

http://www.hongfire.com/forum/showthread.php/447081
See more
See less

AGTH + TRANSLATOR AGGREGATOR ILLUSTRATED GUIDE

Collapse
This is a sticky topic.
X
X
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • AGTH + TRANSLATOR AGGREGATOR ILLUSTRATED GUIDE

    Updated 15-September-2010

    This is my "ultimate" guide about AGTH and Translator Aggregator + TAHelper and TAHplugin

    Everything that you need to know to play japanese games in english is provided in the guides below.

    Do not request for help by private message. If you need help, post your question in this thread.

    I created this thread to help all beginner.

    Pay attention: before to post any question, you need to read first ALL GUIDES.

    You need to read the guides in this sequence. Do not try to read it in a different sequence:

    All guides are FULL of screenshots.

    1- AGTH GUIDE.rar ( the begin - You need to dominate the usage of AGTH before to try to use Translator Aggregator )

    2- TRANSLATOR AGGREGATOR GUIDE.rar ( after to read "1- AGTH GUIDE.rar" entire, you can read this one )

    3- TAHelper Guide.rar ( after to read "2- TRANSLATOR AGGREGATOR GUIDE.rar" entire, you can read this one )

    4- TAHplugin GUIDE.rar ( after to read "3- TAHelper Guide.rar" entire, you can read this one )

    5- names list.rar ( after to read "4- TAHplugin GUIDE.rar " entire, you will understand the usage of this one )

    I will update "5- names list.rar" periodically.

    To improve ATLAS translation, is good to use this dictionary (link)

    If you need a List of /h codes try this (link) or this (link) or this (link)

    If you want to download the latest AGTH version, download the file 6- AGTH LATEST VERSION.rar . The actual latest version is v2008.11.20 .

    REMEMBER: If you want to use ATLAS V14, you need to install the Trial version of ATLAS V14 and immediately to apply the CRACK BEFORE to run ATLAS V14 the first time. If you run ATLAS V14 first and apply the crack after it, the crack not work anymore.

    The crack is inside a file named "ATLCHECK.zip" and this exist inside of my guide "1- AGTH GUIDE.rar"

    IMPORTANT: Not use AppLocale. If you like Japanese Games you need a Unicode with Japanese System. If you use AppLocale, not request for help or support to fhc. fhc HATE AppLocale. I never will help you If you are using AppLocale.
    I will teach for you how to make your windows become a "Japanese Windows". Is easy.
    1- Set Your Unicode to Japanese. Read my guide in this link (link1) or these mirrors, If link1 is offline today (link2) or (link3) or (link4)
    2- Some games need also to change your regional defaults. If you begin to play a game, and the game cannot run, or run with errors or If the game crashs, try to change your regional defaults that FOR SURE will fix your trouble. Read my guide in this link (link1) or these mirrors, If link1 is offline today (link2) or (link3) or (link4)
    3- Recently, Kaosu created a new tool immeasurably better than AGTH. Is the Legendary ITH (link) Kaosu already created a basic guide of ITH. If you already read my AGTH guides, you will notice that ITH is more easy to use. And ITH is 100% compatible with Translator Aggregator.
    I not created a guide about ITH because is unnecessary. READ MY GUIDES about AGTH and Translator Aggregator. Done. If you mastered the usage of AGTH, will be easy for you to handle ITH.
    Attached Files
    Last edited by HongFire; 05-30-2012, 06:21 AM.
    ...

  • Can you guys help me please, Atlas only something like this" Filling ..doing.. air person globefish [tetsutobira] placing putting of ..dampness.. mold" they don't transalate whole sentences like example , what should i do ????

    Comment


    • Assuming this only happens sometimes and not always: try to manually remove extra characters like [ ( ... ) ], if you're not using my mod also try to add two linebreaks after each comma. You can edit the text in the top / left window (depending on how you setup atlas) and then hit the translate icon to force atlas to translate it again.
      Last edited by Freaka; 03-18-2008, 07:52 AM.

      Comment


      • Your MOD ???? i don't know about it , may i have it, please , how to apply it ??

        Comment


        • Hello, I have just tried to use agth today.
          I think it's quite handy.
          But i have two questions:
          How do i get the name separated from the sentence?
          from this to this(i separated it manually)?
          Also, I can't get Freaka's mod site working for me, neither on IE or Firefox.
          Can somebody help me?

          Comment


          • There is currently no way to get the name seperated and yeah this is sometimes very annoying. I could image that my site sometimes acts up (it's a free hoster) but I just tried and it works for me. If you use V14 you could just try a readily patched file like the one i just uploaded for fhc: http://www.hongfire.com/forum/showpo...7&postcount=63 (it has all options enabled apart from clipboard limit).

            Comment


            • Thanks for answering me, Freaka.

              Comment


              • Originally posted by co185 View Post
                Hello, I have just tried to use agth today.
                I think it's quite handy.
                But i have two questions:
                How do i get the name separated from the sentence?
                from this to this(i separated it manually)?
                Also, I can't get Freaka's mod site working for me, neither on IE or Firefox.
                Can somebody help me?
                I am sorry, my friend, I can understand very well this trouble. "Pia Carrot Go! "( One of The BEST games that I played in all my life ) have this trouble, and, I gave up of play "Pia Carrot Go!" because, in my personal opinion, this trouble is insupportable. I remember that I become a whole year annoying Setx to try to make something to fix it, but, is impossible.

                We need ALL THE TIME separating the name of the character from the normal text... After 2 hours, you cannot do it anymore, your hand and finger become tired... And, If you not do that, you cannot undertand the text translated correctly... Then, I prefer NOT to play a game with this kind of trouble...
                Last edited by fhc; 03-20-2008, 05:15 PM.
                ...

                Comment


                • haha, yes, fhc.
                  I keep doing this "separating the name of the character" thing for about 30 mins.
                  I was getting the same feeling, and feeling annoying.
                  But I will keep separating because it is important to know what is going on in the story.

                  Comment


                  • To help things a little in those situations, I input all the characters' names into the user dictionary, or gives those names the priority if they're in there already, so at least Atlas could separate the names from whatever follow them in the sentence. Depending on the sentence, sometimes you can take out the character's name when you read the translated sentence, and still be able to understand the sentence.

                    Comment


                    • i have a minor problem with agth and atlas. it might have been answered before. Its not really a big problem buts its annoying, at least for me it is. When i play alicesoft's 大番長 with agth and atlas the game pauses and the music stops whenever a new window pops up, in this case its the atlas automatic clipboard translation window. so essentially every time i left click to the next line of conversation the game pauses and moves into the back ground. 大番長 is the only game that does this apparently all my other game works fine even alicesoft's beat blade haruka works fine with atlas. I was just wondering if there is suppose to be an option that lets you keep the clipboard translation window open all the time, rather than closing it self and starting a new window every time theres an new line of text translate. even better would be to stop 大番長 from pausing. i would appreciate any help i can get.
                      Last edited by shadowduel; 03-23-2008, 11:55 PM.

                      Comment


                      • If you haven't already, give the atlas mod in my signature a try. It removes most (if not all) of the focus stealing stuff.

                        Comment


                        • thanks, that worked great.

                          Comment


                          • fhc, you are an internet superhero!

                            Flattery aside, I'm currently using the V13 Atlas trial version, and it seems the cracks you have provided in your website causes my quickatlas not to run anymore, thus making me reinstall the program. Is there way around this?

                            Comment


                            • Originally posted by Time Diver View Post
                              fhc, you are an internet superhero!

                              Flattery aside, I'm currently using the V13 Atlas trial version, and it seems the cracks you have provided in your website causes my quickatlas not to run anymore, thus making me reinstall the program. Is there way around this?
                              I not know. I am using this same crack a long time without any problem...
                              ...

                              Comment


                              • dude just get the atlas v14, fhc posted it sometime ago.

                                Comment

                                Working...
                                X