Announcement

Collapse
No announcement yet.

"If you want something translated into Japanese, or vice-versa." Request Thread II

Collapse
This is a sticky topic.
X
X
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • "If you want something translated into Japanese, or vice-versa." Request Thread II

    Continuation of the popular 'translate Japanese to English or English to Japanese' thread. If you want something translated by one of our helpful bilingual members, please post it here. And don't forget to be polite when asking somebody to do you a favor.

    Keep it friendly and do not abuse the privilege. And post all requests here. Stand alone translation request threads will be deleted on sight.

    Basic online translation tool here: (It flaws can much have.)

    http://babelfish.yahoo.com/

    Original thread here:

    http://www.hongfire.com/forum/showth...re-quot-Thread

    ja ne

  • Can someone translate this pic please?
    Click image for larger version

Name:	Chiyoda 031.png
Views:	1
Size:	323.4 KB
ID:	5698004

    Anime Girls - Transformers and Shoot-em-ups, you're Rolling Out with the right one

    SP's Wingmen: Aeji, afarinah, Brave Magnus, Dark One, devilsmaster, Girogex, gmanime, hamtaro1113, Huway, LoneGunMan, Judau Ashta, mikeroach113, Shamensyth, Zargon Maximus

    Comment


    • Dear reader,

      Would you kindly translate this? Thank you in advance

      ありがとうございます

      次回作も動画でいきます

      『漫画 精液検査』で杉本院長が「自宅の方へ伺います」とか言うラスト。後日談で男の奥さんも交えて3Pとか考えが ありましたが、まだなんとも言えません。

      ただ早めに取り掛かるとは思いますので、また順次Blogに掲載しますね

      Comment


      • hello, i just wanna know if this is well written
        呪われた場所があった。そこには、巨大なおっぱいを持つ神秘的な女の子が来るまで、悪魔が住んでいた
        it should translate as: there was a cursed site where a demon lived until a mysterious girl with huge breasts came,

        Comment


        • Yeah, I need help both transcribing and translating some Japanese text. In Japan, Crash Bash (known as Crash Carnival over there) had epilogues for each character that wasn't in any of the other versions. Unfortunately, I don't have a transcript but I do have a video with each of the epilogues.

          https://www.youtube.com/watch?v=fW0v...l=MarcosVargas

          If someone can transcribe and translate them into English, that'd be nice.

          Faust
          You abortion of filth and hell-fire

          Best line ever.

          Comment



          • I speak Portuguese and I can help with the translations.

            Comment


            • PLaying J-GIrl Figth

              Quick translation on this:

              それでこそ犯しがいがあるというもの…

              please & thank you
              Kai....hō

              Originally posted by prosolerion
              i know , but the more girls get rape , the more better the game will be
              Originally posted by OONA
              can't find words, definitely awesome.

              Comment


              • Can someone translate the lyrics of "Moment Day"

                ラジオから聞こえる切ない便り
                街中で交わる悲しい声

                歪んだ現実比較される人の価値
                すれ違う愛忘れる想

                難しいことは分からない
                ただ生きる
                希望夢背を向く切ない
                喜劇のストーリー

                挫けるな明日の朝にも日は昇る
                だからあなたは
                A vow to achieve that no matter what for me

                答えが見つからなくても
                時は流れ
                振り向けば
                That's most essential your power

                Anime Girls - Transformers and Shoot-em-ups, you're Rolling Out with the right one

                SP's Wingmen: Aeji, afarinah, Brave Magnus, Dark One, devilsmaster, Girogex, gmanime, hamtaro1113, Huway, LoneGunMan, Judau Ashta, mikeroach113, Shamensyth, Zargon Maximus

                Comment


                • Anyone know what their signs say?

                  Caution: NSFW

                  https://media.8ch.net/file_store/7e8...573b15f6c0.png

                  Comment

                  Working...
                  X